Translation of "a occupare" in English

Translations:

they taking

How to use "a occupare" in sentences:

Mi servirà a occupare la mente, anche se non è quello che speravo!
Right now, I need something to occupy my mind. The airport is something, if not exactly what I'd hoped for.
Nel frattempo, tu puoi mandare un piccolo contingente di ateniesi a occupare il passo.
In the meantime, you can send a small force of Athenians to occupy the pass.
"gli affari di stato continuano a occupare il mio tempo.
"affairs of state continue to occupy my time.
inviare una squadra armata a occupare il Villaggio.
Prepare to send an armed squad to occupy the village.
Nel momento della partenza, non sono le Bates a occupare i miei pensieri.
But it is not the Bates nor my aunt that occupies my thoughts... as I prepare to leave.
L'ho frequentato, ma passavo gran parte del tempo a occupare vari edifici dell'amministrazione.
Oh, yeah, yeah. No, I did, but, you know, I spent most of my time occupying various administration buildings, smoking a lot of Thai stick,
Torneranno a occupare la casa dopo due ore.
They'll be back in two hours.
Guarda, le persone cosi', finiscono sempre in questo modo, a occupare spazio nei fascicoli, capito?
Look, people like this, all they end up doing is taking up file space, you understand?
guarda sta ferma qui a impolverarsi e a occupare spazio se potessimo sbarazzarci della barca potremmo trasformare questo posto in un laboratorio per i gioielli e potrei davvero utilizzare questo spazio
It's just sitting here gathering dust and taking up space. If we got rid of the boat, we could turn this place into a workshop for my jewelry, and I really could use the space.
Luann va via, tu esci di qua e io mi vado a occupare di un caso vero.
Luann walks, you get out of here. And I get to move on to a real case.
Ma queste stronzate, permettimi il termine, si allungano fino a occupare tutto il tempo concesso quindi al momento le Barbados saltano.
But bullshit, if you'll excuse the expression... expands to fill the allotted time... so now Barbados is up in the air.
E costretto a occupare altre posizioni di rilievo.
And railroaded from other prominent positions.
13 Poi i Filistei tornarono a occupare quella valle.
And the Philistines yet again made a raid in the valley.
3Disse allora Giosuè agli Israeliti: «Fino a quando trascurerete di andare a occupare la terra, che il Signore, Dio dei vostri padri, vi ha dato?
3 And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
La prima macchina a occupare il posto auto se lo tiene!
First car in the spot gets it. Aah!
Sebbene il mondo moderno consenta l'uso di apparecchiature ultraveloci in casa, prodotti semilavorati già pronti e una ragazza alla pari, l'immagine dell'hostess ideale continua a occupare le vette delle classifiche.
Although the modern world allows the use of ultra-fast equipment in the home, ready-made semi-finished products and an au pair, the image of the ideal hostess continues to occupy the tops of the ratings.
Se, insieme, riusciremo a invertire la tendenza negativa e a occupare il sempre maggior numero di posti vacanti nel settore delle TIC, potremo incidere positivamente e in modo trasversale su tutti i settori dell'economia.
If, together, we can turn the tide and fill the growing number of ICT vacancies, we will see a much wider impact across the whole economy.
Il Panorama delle competenze indica che le occupazioni che presentano oggi nell'UE il maggior numero di posti di lavoro che non si riesce a occupare sono quelle nel campo della finanza e delle vendite.
The Skills Panorama shows that the occupations with the most unfilled vacancies in the EU today are those of finance and sales professionals.
Allora, hai ancora la puli-dron a occupare un posto di lavoro decente?
Still got Scrub-a-tron in there taking up a proper job, then?
Beh, potete provare a occupare un tavolo comunitario.
Well, you could try your luck at the community table.
Che fate voi due ubriachi a occupare spazio in cucina?
What are you two drunkards still doing taking up space in my kitchen?
Ad Abbudin i cittadini continuano a occupare la Piazza del Fondatore e a chiedere dai diritti degli studenti a un rovesciamento totale del dominio della famiglia Al Fayeed.
Meanwhile, in the country of Abbudin... citizens continue to overrun Founder's Plaza with calls for everything from students' rights to the complete overthrow of the ruling Al Fayeed family.
Chi può dire che altri non verranno qui a occupare?
Who can say that others will not come here and occupy?
I rappresentanti di questa parte del mondo hanno iniziato a occupare una posizione di leadership in termini di combinazione di stili.
Representatives of this part of the world began to occupy a leading position in terms of combining styles.
Negli ultimi anni, le scatole di legno hanno iniziato a occupare alcuni mercati del packaging, in particolare per la domanda estera di imballaggi per vino rosso.
In recent years, wooden boxes have begun to occupy some markets on packaging, especially for foreign demand for red wine packaging.
Oltre a occupare posizioni cruciali, questa prima fase di equipaggio aggiunge energia ai tuoi sforzi e ti dà la sicurezza di andare avanti.
Besides filling in crucial positions, this first stage of crewing up adds energy to your effort and gives you the confidence to push forward.
Da allora, gli emblemi della famiglia hanno cominciato a occupare un posto speciale nel simbolismo di ogni famiglia nobile.
Since then, family emblems began to occupy a special place in the symbolism of every noble family. Genealogy Family pedigree
E' inconsueto che una donna arrivi a occupare un posto di rilievo come quello.
It's unorthodox for a woman to be in that position of prominence.
Be', sa, la societa' ha fatto un gran lavoro portando i giovani capaci a occupare quel ruolo.
Well, you know, the organization did a great job of bringing in good young guys to fill that role.
Mamma, questo mostriciattolo continua a occupare il bagno!
Get dressed. Ma, this little creep keeps hogging the bathroom!
Penso che lei si sia trasferito in una casa dove si è verificato un delitto e ha subito cominciato a occupare il vuoto lasciato.
I think that you moved yourself into the house of murder victims and immediately set about trying to put yourself in their head space.
In qualche modo, siamo riusciti a occupare 40 ore.
We managed to fill 40 hours somehow.
Le alghe sono così diventate la forza trainante della sua costruzione, finalizzata a occupare il miglior posto al sole.
The algae have thus become the driving fame of the construction, aiming to occupy the best place in the sun.
Mio padre non aveva figli maschi, ma sono disposta a occupare il ruolo di un uomo.
My father had no sons, but I am willing to play a man's part.
13.2.2 In generale, solo le persone con un posto a sedere prenotato sono autorizzate a occupare un posto a sedere prenotabile.
13.2.2 Generally, only those persons with a seat reservation are entitled to occupy a reserved seat.
Sono rimasto colpito da quanto il processo fosse leggero sulle risorse del computer: durante lo stato operativo inattivo e durante la modalità di scansione completa non è arrivato a occupare più del 2% della CPU.
I was impressed by how light the scan’s resource footprint was—during both idle operating state and full scanning mode it didn’t take up more than 2% of CPU.
La lotta contro il terrorismo ha continuato a occupare un posto centrale nei lavori dell’UE nel corso dell’anno.
The fight against terrorism continued to take centre stage in the work of the EU during the year.
Se non si specifica una dimensione, il disco verrà esteso fino a occupare tutto lo spazio non allocato contiguo.
If you do not specify a size, the disk is extended to take up all of the next contiguous unallocated space.
Oltre a ricevere un’istruzione di base, gli studenti apprendono competenze più specifiche che li aiuteranno a scegliere il percorso professionale che desiderano e a occupare le posizioni richieste dalle imprese.
As well as a general education, students are learning the skills that will help them choose the careers they want and get the jobs that are needed by industry.
Con la discesa delle sfere a occupare gli spazi vuoti, viene formato un nuovo Cluster (x).
Another cluster is created (x) from the descent of the spheres into the vacant spaces.
Così, le truppe austro-tedesche, violando l'armistizio concluso nel dicembre 1917, invasero il territorio della Russia sovietica e iniziarono a occupare l'Ucraina, la Bielorussia e gli Stati baltici.
Thus, the Austro-German troops, violating the armistice concluded in December 1917, invaded the territory of Soviet Russia and began to occupy Ukraine, Byelorussia and the Baltic States.
Dio ha riempito il mondo con la Sua crea-zione, e la Sua presenza e la Sua gloria continuano a occupare tutta la Terra (Numeri 14:21).
God filled the world with His creation, and His presence and glory continue to inhabit the whole earth (Numbers 14:21).
Edsel, che in quell'anno era succeduto al padre come Presidente, continuò a occupare la posizione fino alla sua morte nel 1943, quando Henry Ford tornò alla guida della società.
Edsel, who succeeded his father as President that year, continued to occupy the position up until his death in 1943, when Henry Ford returned to the driving seat of the company.
Inoltre, dobbiamo sapere come questi paesaggi reagiranno al cambiamento climatico e al cambio dell'uso della terra se continuiamo a occupare e modificare la superficie della Terra.
And additionally, we need to know how these landscapes are going to respond to changing climate and to changing land use as we continue to occupy and modify earth's surface.
Nel maggio 1940, con l'esercito tedesco pronto a occupare Parigi, Noor e suo fratello si trovarono di fronte a una scelta difficile.
In May 1940, with the German army ready to occupy Paris, Noor and her brother were faced with a difficult choice.
Se riuscissimo a occupare il 9% della superficie oceanica con la coltivazione di alghe, potremmo riuscire a ridurre una quantità di gas serra pari alle emissioni di un intero anno, vale a dire più di 50 gigatonnellate.
You know, if we could cover nine percent of the world's ocean in seaweed farms, we could draw down the equivalent of all of the greenhouse gases we put up in any one year, more than 50 gigatons.
1.8707089424133s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?